roundabout,
created on Monday, 29 July 2024, 12:16:26 (1722255386),
received on Wednesday, 31 July 2024, 06:54:52 (1722408892)
Author identity: vlad <vlad.muntoiu@gmail.com>
3dd129496d10461bb88b7e873c2282c0a2962570
i18n/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:26+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 15:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -273,34 +273,34 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: templates/about.html:69 templates/default.html:7
msgid "Roundabout"
#: templates/about.html:9 templates/about.html:73
msgid "Repository hosting for everyone."
msgstr ""
#: templates/about.html:70
msgid "Repository hosting for everyone."
#: templates/about.html:72 templates/default.html:7
msgid "Roundabout"
msgstr ""
#: templates/about.html:71
#: templates/about.html:74
msgid "Beta version; features and polish may be missing."
msgstr ""
#: templates/about.html:76
#: templates/about.html:79
msgid "Licensing"
msgstr ""
#: templates/about.html:78
#: templates/about.html:81
msgid ""
"Roundabout is free software available under the GNU AGPLv3. You are free "
"to use, study, modify and/or distribute both the server and client "
"programs, and to host your own instance."
msgstr ""
#: templates/about.html:80
#: templates/about.html:83
msgid "Copyright 2024, Roundabout contributors"
msgstr ""
#: templates/about.html:82
#: templates/about.html:85
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Affero General Public License as published by "
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"your option) any later version."
msgstr ""
#: templates/about.html:85
#: templates/about.html:88
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
"without any warranty; without even the implied warranty of "
@@ -316,21 +316,21 @@ msgid ""
"Public License for more details."
msgstr ""
#: templates/about.html:88
#: templates/about.html:91
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
"with this program. If not, see the GNU website."
msgstr ""
#: templates/about.html:90
#: templates/about.html:93
msgid "Click to view a copy of the GNU AGPL"
msgstr ""
#: templates/about.html:95
#: templates/about.html:98
msgid "Server information"
msgstr ""
#: templates/about.html:97
#: templates/about.html:100
msgid "Operating System:"
msgstr ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Log out"
msgstr ""
#: templates/default.html:86 templates/default.html:143
#: templates/no-home.html:38
#: templates/no-home.html:42
msgid "Log in or sign up"
msgstr ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
msgid "View raw"
msgstr ""
#: templates/file-view.html:6 templates/no-home.html:39
#: templates/file-view.html:6 templates/no-home.html:43
msgid "Download"
msgstr ""
@@ -574,23 +574,29 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: templates/no-home.html:34
#: templates/no-home.html:12
msgid ""
"Host your git repositories at roundabout-host.com. We only use free "
"software."
msgstr ""
#: templates/no-home.html:38
msgid "Easy git repository hosting, with free software"
msgstr ""
#: templates/no-home.html:40
#: templates/no-home.html:44
msgid "for setting up your own instance"
msgstr ""
#: templates/no-home.html:44
#: templates/no-home.html:48
msgid "System Info"
msgstr ""
#: templates/no-home.html:45
#: templates/no-home.html:49
msgid "Help & FAQ"
msgstr ""
#: templates/no-home.html:46
#: templates/no-home.html:50
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -711,7 +717,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove favourite"
msgstr ""
#: templates/search.html:4
#: templates/search.html:3
msgid "Search repositories"
msgstr ""
#: templates/search.html:7
#, python-format
msgid "Repository listing: %(query)s"
msgstr ""
@@ -796,39 +806,59 @@ msgstr ""
msgid "Last commit"
msgstr ""
#: templates/user-profile-followers.html:22
#: templates/user-profile-followers.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's followers"
msgstr ""
#: templates/user-profile-followers.html:25
msgid "This user hasn't got any followers."
msgstr ""
#: templates/user-profile-follows.html:22
#: templates/user-profile-follows.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's followed users"
msgstr ""
#: templates/user-profile-follows.html:25
msgid "This user isn't following anyone yet."
msgstr ""
#: templates/user-profile-repositories.html:25
#: templates/user-profile-overview.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr ""
#: templates/user-profile-repositories.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's repositories"
msgstr ""
#: templates/user-profile-repositories.html:28
msgid "This user doesn't own any repositories."
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:12 templates/user-settings.html:45
#: templates/user-profile.html:15 templates/user-settings.html:45
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:17
#: templates/user-profile.html:20
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:22
#: templates/user-profile.html:25
msgid "Followers"
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:27
#: templates/user-profile.html:30
msgid "Following"
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:38
#: templates/user-profile.html:41
msgid "Stop following"
msgstr ""
#: templates/user-profile.html:40
#: templates/user-profile.html:43
msgid "Follow"
msgstr ""
i18n/ro_RO/LC_MESSAGES/messages.mo
i18n/ro_RO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 14:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 14:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 15:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 15:16+0300\n"
"Last-Translator: roundabout <root@roundabout-host.com>\n"
"Language-Team: ro_RO <LL@li.org>\n"
"Language: ro_RO\n"
@@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "Despre"
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#: templates/about.html:69 templates/default.html:7
msgid "Roundabout"
msgstr "Giratoriu"
#: templates/about.html:70
#: templates/about.html:9 templates/about.html:73
msgid "Repository hosting for everyone."
msgstr "Găzduirea depozitelor pentru toți."
#: templates/about.html:71
#: templates/about.html:72 templates/default.html:7
msgid "Roundabout"
msgstr "Giratoriu"
#: templates/about.html:74
msgid "Beta version; features and polish may be missing."
msgstr "Versiune beta; unele funcționalități pot lipsi sau pot fi neterminate."
#: templates/about.html:76
#: templates/about.html:79
msgid "Licensing"
msgstr "Licențe"
#: templates/about.html:78
#: templates/about.html:81
msgid ""
"Roundabout is free software available under the GNU AGPLv3. You are free to "
"use, study, modify and/or distribute both the server and client programs, and "
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"folosești, studiezi, modifici și/sau să distribui programele de server sau de "
"client, precum și să-ți găzduiești propria instanță."
#: templates/about.html:80
#: templates/about.html:83
msgid "Copyright 2024, Roundabout contributors"
msgstr "Copyright (drepturi de autor) 2023, contribuitorii giratoriului"
#: templates/about.html:82
#: templates/about.html:85
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"publicată de către Free Software Foundation, fie versiunea 3 a acestei Licențe, "
"fie (la alegerea dumneavoastră), orice versiune ulterioară."
#: templates/about.html:85
#: templates/about.html:88
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any "
"warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a "
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"PENTRU UN ANUMIT SCOP. Vezi Licența publică generală GNU pentru mai multe "
"detalii."
#: templates/about.html:88
#: templates/about.html:91
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see the GNU website."
@@ -341,15 +341,15 @@ msgstr ""
"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale Affero GNU împreună "
"cu acest program. Dacă nu, vezi site-ul GNU."
#: templates/about.html:90
#: templates/about.html:93
msgid "Click to view a copy of the GNU AGPL"
msgstr "Apasă pentru a vedea o copie a Licenței Publice Generale Affero GNU"
#: templates/about.html:95
#: templates/about.html:98
msgid "Server information"
msgstr "Informații despre server"
#: templates/about.html:97
#: templates/about.html:100
msgid "Operating System:"
msgstr "Sistem de operare:"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Setări"
msgid "Log out"
msgstr "Deconectează-te"
#: templates/default.html:86 templates/default.html:143 templates/no-home.html:38
#: templates/default.html:86 templates/default.html:143 templates/no-home.html:42
msgid "Log in or sign up"
msgstr "Conectează-te sau înregistrează-te"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Când adaugi depozite preferate, le poți gestiona de aici."
msgid "View raw"
msgstr "Vezi versiunea brută"
#: templates/file-view.html:6 templates/no-home.html:39
#: templates/file-view.html:6 templates/no-home.html:43
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"
@@ -591,23 +591,30 @@ msgstr "Creează"
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ai venit"
#: templates/no-home.html:34
#: templates/no-home.html:12
msgid ""
"Host your git repositories at roundabout-host.com. We only use free software."
msgstr ""
"Găzduiește-ți depozitele git la roundabout-host.com. Folosim doar programe "
"libere."
#: templates/no-home.html:38
msgid "Easy git repository hosting, with free software"
msgstr "Găzduirea depozitelor git ușoară, cu programe libere"
#: templates/no-home.html:40
#: templates/no-home.html:44
msgid "for setting up your own instance"
msgstr "pentru a-ți configura propriul server"
#: templates/no-home.html:44
#: templates/no-home.html:48
msgid "System Info"
msgstr "Informații despre sistem"
#: templates/no-home.html:45
#: templates/no-home.html:49
msgid "Help & FAQ"
msgstr "Ajutor și întrebări"
#: templates/no-home.html:46
#: templates/no-home.html:50
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactează-ne"
@@ -728,7 +735,11 @@ msgstr "Adaugă preferat"
msgid "Remove favourite"
msgstr "Elimină preferatul"
#: templates/search.html:4
#: templates/search.html:3
msgid "Search repositories"
msgstr "Caută depozite"
#: templates/search.html:7
#, python-format
msgid "Repository listing: %(query)s"
msgstr "Listarea depozitelor: %(query)s"
@@ -815,39 +826,59 @@ msgstr "Dimensiune"
msgid "Last commit"
msgstr "Ultima comitere"
#: templates/user-profile-followers.html:22
#: templates/user-profile-followers.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's followers"
msgstr "Urmăritorii lui %(username)s"
#: templates/user-profile-followers.html:25
msgid "This user hasn't got any followers."
msgstr "Acest utilizator nu este urmărit de nimeni."
#: templates/user-profile-follows.html:22
#: templates/user-profile-follows.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's followed users"
msgstr "Utilizatorii urmăriți de %(username)s"
#: templates/user-profile-follows.html:25
msgid "This user isn't following anyone yet."
msgstr "Acest utilizator nu urmărește încă pe nimeni."
#: templates/user-profile-repositories.html:25
#: templates/user-profile-overview.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "Profilul lui %(username)s"
#: templates/user-profile-repositories.html:3
#, python-format
msgid "%(username)s's repositories"
msgstr "Depozitele lui %(username)s"
#: templates/user-profile-repositories.html:28
msgid "This user doesn't own any repositories."
msgstr "Acest utilizator nu deține niciun depozit."
#: templates/user-profile.html:12 templates/user-settings.html:45
#: templates/user-profile.html:15 templates/user-settings.html:45
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/user-profile.html:17
#: templates/user-profile.html:20
msgid "Repositories"
msgstr "Depozite"
#: templates/user-profile.html:22
#: templates/user-profile.html:25
msgid "Followers"
msgstr "Urmăritori"
#: templates/user-profile.html:27
#: templates/user-profile.html:30
msgid "Following"
msgstr "Urmăriți"
#: templates/user-profile.html:38
#: templates/user-profile.html:41
msgid "Stop following"
msgstr "Oprește urmărirea"
#: templates/user-profile.html:40
#: templates/user-profile.html:43
msgid "Follow"
msgstr "Urmărește"