roundabout,
created on Friday, 31 January 2025, 15:04:24 (1738335864),
received on Friday, 31 January 2025, 15:05:15 (1738335915)
Author identity: vlad <vlad.muntoiu@gmail.com>
1af33ba782c3c392ca327011b65aee8305dcc77e
i18n/en_GB/LC_MESSAGES/messages.mo
i18n/en_GB/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -0,0 +1,1568 @@
# English (United Kingdom) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2025 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-31 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 17:01+0200\n" "Last-Translator: roundabout <root@roundabout-host.com>\n" "Language-Team: en_GB <LL@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: app.py:118 templates/default.html:163 msgid "English" msgstr "" #: app.py:329 app.py:344 msgid "Settings saved" msgstr "" #: app.py:480 msgid "Successfully logged in as {username}" msgstr "" #: app.py:487 msgid "User not found" msgstr "" #: app.py:493 app.py:693 msgid "Invalid password" msgstr "" #: app.py:508 msgid "Usernames may only contain Latin alphabet, numbers and '-'" msgstr "" #: app.py:513 msgid "Usernames may not contain consecutive hyphens" msgstr "" #: app.py:518 msgid "Usernames may not start or end with a hyphen" msgstr "" #: app.py:524 msgid "Sorry, {username} is a system path" msgstr "" #: app.py:534 msgid "Usernames must be lowercase, so it's been converted automatically" msgstr "" #: app.py:541 msgid "The username {username} is taken" msgstr "" #: app.py:548 msgid "Make sure the passwords match" msgstr "" #: app.py:558 msgid "Successfully created and logged in as {username}" msgstr "" #: app.py:583 msgid "" "Repository names may only contain Latin alphabet, numbers, '-', '_' and '.'" msgstr "" #: app.py:599 msgid "{username} doesn't trust you" msgstr "" #: app.py:604 msgid "{username} doesn't trust you to modify" msgstr "" #: app.py:614 msgid "Successfully created repository {name}" msgstr "" #: app.py:623 msgid "Successfully logged out" msgstr "" #: app.py:875 #, python-format msgid "%(num)d file" msgid_plural "%(num)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app.py:1813 msgid "Repository doesn't exist" msgstr "" #: app.py:1820 msgid "Bad branch name" msgstr "" #: app.py:1827 msgid "Head can't be restricted" msgstr "" #: app.py:2033 msgid "" "Your repository {repository} has been demoted from a primary site to a regular " "site because there can only be one primary site per user." msgstr "" #: app.py:2120 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: jinja_utils.py:95 msgid "Monday" msgstr "" #: jinja_utils.py:96 msgid "Tuesday" msgstr "" #: jinja_utils.py:97 msgid "Wednesday" msgstr "" #: jinja_utils.py:98 msgid "Thursday" msgstr "" #: jinja_utils.py:99 msgid "Friday" msgstr "" #: jinja_utils.py:100 msgid "Saturday" msgstr "" #: jinja_utils.py:101 msgid "Sunday" msgstr "" #: jinja_utils.py:108 msgid "Mon" msgstr "" #: jinja_utils.py:109 msgid "Tue" msgstr "" #: jinja_utils.py:110 msgid "Wed" msgstr "" #: jinja_utils.py:111 msgid "Thu" msgstr "" #: jinja_utils.py:112 msgid "Fri" msgstr "" #: jinja_utils.py:113 msgid "Sat" msgstr "" #: jinja_utils.py:114 msgid "Sun" msgstr "" #: jinja_utils.py:121 msgid "January" msgstr "" #: jinja_utils.py:122 msgid "February" msgstr "" #: jinja_utils.py:123 msgid "March" msgstr "" #: jinja_utils.py:124 msgid "April" msgstr "" #: jinja_utils.py:125 msgid "May" msgstr "" #: jinja_utils.py:126 msgid "June" msgstr "" #: jinja_utils.py:127 msgid "July" msgstr "" #: jinja_utils.py:128 msgid "August" msgstr "" #: jinja_utils.py:129 msgid "September" msgstr "" #: jinja_utils.py:130 msgid "October" msgstr "" #: jinja_utils.py:131 msgid "November" msgstr "" #: jinja_utils.py:132 msgid "December" msgstr "" #: jinja_utils.py:139 msgid "Jan" msgstr "" #: jinja_utils.py:140 msgid "Feb" msgstr "" #: jinja_utils.py:141 msgid "Mar" msgstr "" #: jinja_utils.py:142 msgid "Apr" msgstr "" #: jinja_utils.py:143 msgid "May (short)" msgstr "May" #: jinja_utils.py:144 msgid "Jun" msgstr "" #: jinja_utils.py:145 msgid "Jul" msgstr "" #: jinja_utils.py:146 msgid "Aug" msgstr "" #: jinja_utils.py:147 msgid "Sep" msgstr "" #: jinja_utils.py:148 msgid "Oct" msgstr "" #: jinja_utils.py:149 msgid "Nov" msgstr "" #: jinja_utils.py:150 msgid "Dec" msgstr "" #: jinja_utils.py:156 msgid "am" msgstr "" #: jinja_utils.py:158 msgid "pm" msgstr "" #: templates/about.html:3 msgid "About" msgstr "" #: templates/about.html:6 templates/repo.html:23 templates/repo.html:104 msgid "Information" msgstr "" #: templates/about.html:9 templates/about.html:70 msgid "Repository hosting for everyone." msgstr "" #: templates/about.html:69 templates/default.html:7 msgid "Roundabout" msgstr "" #: templates/about.html:71 msgid "Beta version; features and polish may be missing." msgstr "" #: templates/about.html:75 msgid "Source" msgstr "" #: templates/about.html:78 msgid "The source code for the Roundabout software is available here." msgstr "" #: templates/about.html:83 msgid "Licensing" msgstr "" #: templates/about.html:85 msgid "" "Roundabout is free software available under the GNU AGPLv3. You are free to " "use, study, modify and/or distribute both the server and client programs, and " "to host your own instance." msgstr "" #: templates/about.html:87 msgid "Copyright 2024, Roundabout contributors" msgstr "" #: templates/about.html:89 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any " "later version." msgstr "" #: templates/about.html:92 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any " "warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a " "particular purpose. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: templates/about.html:95 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see the GNU website." msgstr "" #: templates/about.html:97 msgid "Click to view a copy of the GNU AGPL" msgstr "" #: templates/about.html:102 msgid "Server information" msgstr "" #: templates/about.html:104 msgid "Operating System:" msgstr "" #: templates/default.html:65 templates/default.html:127 #: templates/notifications.html:3 templates/notifications.html:6 msgid "Notifications" msgstr "" #: templates/default.html:69 templates/default.html:130 templates/default.html:131 #: templates/new-repo.html:3 templates/new-repo.html:11 msgid "Create repository" msgstr "" #: templates/default.html:73 templates/default.html:133 msgid "Your favourites" msgstr "" #: templates/default.html:77 templates/repo.html:87 templates/user-settings.html:6 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/default.html:81 templates/default.html:139 templates/default.html:140 msgid "Log out" msgstr "" #: templates/default.html:86 templates/default.html:143 templates/no-home.html:50 msgid "Log in or sign up" msgstr "" #: templates/default.html:101 msgid "" "By using this site, you agree to have cookies stored on your device, strictly " "for functional purposes, such as storing your session and preferences." msgstr "" #: templates/default.html:104 msgid "Dismiss" msgstr "" #: templates/default.html:114 msgid "roundabout" msgstr "" #: templates/default.html:134 templates/favourites.html:3 #: templates/favourites.html:6 msgid "Favourites" msgstr "" #: templates/default.html:136 templates/default.html:137 #: templates/user-settings.html:3 templates/user-settings.html:11 msgid "User settings" msgstr "" #: templates/default.html:168 msgid "Automatic" msgstr "" #: templates/default.html:210 msgid "Close" msgstr "" #: templates/empty.html:3 msgid "Empty repository" msgstr "" #: templates/empty.html:6 msgid "This repository is empty" msgstr "" #: templates/empty.html:9 #, python-format msgid "This repository is currently empty, push to <code>%(remote)s</code>." msgstr "" #: templates/error.html:11 msgid "go back" msgstr "" #: templates/error.html:12 msgid "go home" msgstr "" #: templates/favourites.html:16 msgid "Repository" msgstr "" #: templates/favourites.html:17 msgid "Commit" msgstr "" #: templates/favourites.html:18 templates/repo.html:77 msgid "Forum" msgstr "" #: templates/favourites.html:19 msgid "Pull request" msgstr "" #: templates/favourites.html:20 msgid "Administrative" msgstr "" #: templates/favourites.html:36 msgid "When you add favourite repositories, you can manage them from here." msgstr "" #: templates/file-view.html:5 msgid "View raw" msgstr "" #: templates/file-view.html:6 templates/no-home.html:51 msgid "Download" msgstr "" #: templates/file-view.html:15 msgid "Rendered" msgstr "" #: templates/file-view.html:23 msgid "Raw" msgstr "" #: templates/file-view.html:44 templates/file-view.html:49 msgid "Your browser does not support HTML5 multimedia." msgstr "" #: templates/file-view.html:45 templates/file-view.html:50 msgid "Download file" msgstr "" #: templates/home.html:3 msgid "Home" msgstr "" #: templates/home.html:14 templates/home.html:23 templates/home.html:33 #: templates/repository/repo-forum-search.html:24 #: templates/repository/repo-forum.html:40 msgid "Search" msgstr "" #: templates/home.html:16 msgid "Search repositories..." msgstr "" #: templates/home.html:16 msgid "Repository search" msgstr "" #: templates/home.html:17 templates/home.html:27 msgid "Sort by" msgstr "" #: templates/home.html:18 templates/home.html:28 #: templates/repository/repo-branches.html:20 msgid "Default" msgstr "" #: templates/home.html:19 templates/home.html:29 msgid "Popularity" msgstr "" #: templates/home.html:20 msgid "Newest" msgstr "" #: templates/home.html:21 templates/home.html:31 msgid "Oldest" msgstr "" #: templates/home.html:26 msgid "Search users..." msgstr "" #: templates/home.html:26 msgid "User search" msgstr "" #: templates/home.html:30 msgid "Recently registered" msgstr "" #: templates/login.html:3 msgid "Login" msgstr "" #: templates/login.html:23 templates/login.html:39 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/login.html:30 templates/repository/repo-users.html:73 msgid "Username" msgstr "" #: templates/login.html:34 templates/login.html:59 msgid "Password" msgstr "" #: templates/login.html:46 templates/login.html:90 msgid "Sign up" msgstr "" #: templates/login.html:53 msgid "Wanted username" msgstr "" #: templates/login.html:55 msgid "" "Only letters, numbers or hyphens, cannot be\n" " changed later" msgstr "" #: templates/login.html:62 msgid "" "Stored only hashed, so we can't recover it for\n" " you" msgstr "" #: templates/login.html:66 msgid "Repeat password" msgstr "" #: templates/login.html:71 msgid "Email (recommended)" msgstr "" #: templates/login.html:73 msgid "" "Used for notifications, only displayed if you'd\n" " like to" msgstr "" #: templates/login.html:77 msgid "Display name (optional)" msgstr "" #: templates/login.html:79 msgid "" "Doesn't have username restrictions, can be\n" " changed later" msgstr "" #: templates/login.html:85 msgid "I accept the" msgstr "" #: templates/login.html:86 msgid "" "policies listed\n" " here" msgstr "" #: templates/new-repo.html:17 msgid "Account" msgstr "" #: templates/new-repo.html:25 msgid "Name" msgstr "" #: templates/new-repo.html:29 templates/repository/repo-settings.html:64 msgid "Public" msgstr "" #: templates/new-repo.html:30 templates/repository/repo-settings.html:68 msgid "Unlisted" msgstr "" #: templates/new-repo.html:31 templates/repository/repo-settings.html:72 msgid "Private" msgstr "" #: templates/new-repo.html:33 msgid "Create" msgstr "" #: templates/no-home.html:3 templates/notifications.html:22 msgid "Welcome" msgstr "" #: templates/no-home.html:12 msgid "" "Host your git repositories at roundabout-host.com. We only use free software." msgstr "" #: templates/no-home.html:46 msgid "Easy git repository hosting, with free software" msgstr "" #: templates/no-home.html:52 msgid "for setting up your own instance" msgstr "" #: templates/no-home.html:56 msgid "System Info" msgstr "" #: templates/no-home.html:57 msgid "Help & FAQ" msgstr "" #: templates/no-home.html:58 msgid "Contact Us" msgstr "" #: templates/no-home.html:65 msgid "Git hosting" msgstr "" #: templates/no-home.html:67 msgid "" "\n" " Simple git/HTTP hosting for your repositories, with " "experimental\n" " decentralised merging.\n" " " msgstr "" #: templates/no-home.html:74 msgid "Free software" msgstr "" #: templates/no-home.html:76 msgid "" "\n" " 100% AGPLv3 server software guarantees your freedoms.\n" " " msgstr "" #: templates/no-home.html:82 msgid "Communication" msgstr "" #: templates/no-home.html:84 msgid "" "\n" " Repository forums for discussing issues, questions, " "feature requests and\n" " more, with formatting and powerful organisation tools.\n" " " msgstr "" #: templates/notifications.html:14 msgid "Mark all as read" msgstr "" #: templates/notifications.html:27 msgid "Commited by" msgstr "" #: templates/notifications.html:28 templates/notifications.html:35 #: templates/notifications.html:42 msgid "in" msgstr "" #: templates/notifications.html:34 msgid "Posted by" msgstr "" #: templates/notifications.html:41 templates/repository/repo-prs.html:48 msgid "Requested by" msgstr "" #: templates/notifications.html:48 msgid "is now following you" msgstr "" #: templates/notifications.html:56 msgid "Mark as read" msgstr "" #: templates/notifications.html:60 msgid "Mark as unread" msgstr "" #: templates/notifications.html:67 msgid "When you get notifications, they'll be shown here." msgstr "" #: templates/pagination.html:32 msgid "Load" msgstr "" #: templates/path-bar.html:2 templates/path-bar.html:5 #: templates/repository/repo-log.html:12 templates/repository/repo-log.html:15 msgid "tag:" msgstr "" #: templates/post.html:19 msgid "Label to add:" msgstr "" #: templates/post.html:27 templates/repository/repo-settings.html:46 #: templates/repository/repo-settings.html:123 msgid "Add label" msgstr "" #: templates/post.html:28 templates/repository/repo-settings.html:26 #: templates/repository/repo-settings.html:47 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/post.html:45 msgid "Add a label" msgstr "" #: templates/post.html:63 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/post.html:73 msgid "Reply" msgstr "" #: templates/post.html:78 templates/repository/repo-forum.html:17 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/post.html:83 templates/repository/repo-forum-edit.html:24 #: templates/repository/repo-forum.html:22 msgid "Submit" msgstr "" #: templates/post.html:99 msgid "Comments hidden; click to go deeper." msgstr "" #: templates/repo.html:40 templates/search.html:20 msgid "Homepage:" msgstr "" #: templates/repo.html:44 msgid "Clone over HTTP" msgstr "" #: templates/repo.html:57 msgid "Files" msgstr "" #: templates/repo.html:62 templates/repository/repo-branches.html:10 msgid "Branches" msgstr "" #: templates/repo.html:67 msgid "History" msgstr "" #: templates/repo.html:72 msgid "PRs" msgstr "" #: templates/repo.html:82 msgid "Users" msgstr "" #: templates/repo.html:95 msgid "Mark as favourite" msgstr "" #: templates/repo.html:97 #, python-format msgid "Add to favourites (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/repo.html:99 #, python-format msgid "Remove from favourites (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/search.html:4 #, python-format msgid "Repository listing: %(query)s" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:3 #, python-format msgid "Task monitor for %(result_id)s" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:6 #, python-format msgid "Task %(result_id)s" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:12 msgid "Task results" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:16 msgid "Done" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:23 msgid "Running..." msgstr "" #: templates/task-monitor.html:34 templates/task-monitor.html:45 msgid "Info" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:38 templates/task-monitor.html:49 msgid "Errors" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:54 msgid "Cannot merge your branches" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:56 msgid "" "Since we can't help you with this yet, you'll need to resolve the merge " "conflicts on your own computer." msgstr "" #: templates/task-monitor.html:59 msgid "In a shell inside your repository execute:" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:68 msgid "Then fix your conflicts, merge, and finally, run:" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:73 msgid "and push the changes." msgstr "" #: templates/task-monitor.html:80 msgid "Resolve your conflicts and merge, then push." msgstr "" #: templates/task-monitor.html:84 msgid "Merge simulation went well; continue?" msgstr "" #: templates/task-monitor.html:85 msgid "Merge" msgstr "" #: templates/tree-view.html:4 msgid "File name" msgstr "" #: templates/tree-view.html:5 msgid "Media type" msgstr "" #: templates/tree-view.html:6 msgid "Size" msgstr "" #: templates/tree-view.html:7 msgid "Last commit" msgstr "" #: templates/user-profile-followers.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's followers" msgstr "" #: templates/user-profile-followers.html:25 msgid "This user hasn't got any followers." msgstr "" #: templates/user-profile-follows.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's followed users" msgstr "" #: templates/user-profile-follows.html:25 msgid "This user isn't following anyone yet." msgstr "" #: templates/user-profile-organisation.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's organisation settings" msgstr "" #: templates/user-profile-organisation.html:25 msgid "This user hasn't trusted anyone to manage their account yet." msgstr "" #: templates/user-profile-overview.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's profile" msgstr "" #: templates/user-profile-repositories.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's repositories" msgstr "" #: templates/user-profile-repositories.html:28 msgid "This user doesn't own any repositories." msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:3 #, python-format msgid "Trust %(username)s" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:9 msgid "" "Trusting this user will grant them the equivalent role in all your " "repositories. If the role is read-write or admin, they will also be able to " "create new repositories on your behalf." msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:12 msgid "Don't trust" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:33 templates/repository/repo-users.html:53 #: templates/repository/repo-users.html:80 templates/user-profile-trust.html:13 msgid "Read-only" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:36 templates/repository/repo-users.html:56 #: templates/repository/repo-users.html:82 templates/user-profile-trust.html:14 msgid "Read-write" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:37 templates/repository/repo-users.html:58 #: templates/repository/repo-users.html:83 templates/user-profile-trust.html:15 msgid "Administrator" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:18 msgid "Enter your password to confirm" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:21 msgid "Trust" msgstr "" #: templates/user-profile.html:15 templates/user-settings.html:45 msgid "Profile" msgstr "" #: templates/user-profile.html:20 msgid "Repositories" msgstr "" #: templates/user-profile.html:25 msgid "Followers" msgstr "" #: templates/user-profile.html:30 msgid "Following" msgstr "" #: templates/user-profile.html:35 msgid "Organisation" msgstr "" #: templates/user-profile.html:46 #, python-format msgid "Stop following (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/user-profile.html:48 #, python-format msgid "Follow (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/user-profile.html:53 #, python-format msgid "%(counter)s followers" msgstr "" #: templates/user-profile.html:73 msgid "Trust this user" msgstr "" #: templates/user-search.html:4 #, python-format msgid "User listing: %(query)s" msgstr "" #: templates/user-settings.html:14 msgid "Basic information" msgstr "" #: templates/user-settings.html:15 #, python-format msgid "Username: %(username)s" msgstr "" #: templates/user-settings.html:17 msgid "Change password" msgstr "" #: templates/user-settings.html:23 msgid "Avatar" msgstr "" #: templates/user-settings.html:25 msgid "Change" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:124 #: templates/repository/repo-users.html:39 templates/user-settings.html:30 msgid "Update" msgstr "" #: templates/user-settings.html:48 msgid "Email address" msgstr "" #: templates/user-settings.html:52 msgid "Show email on my profile" msgstr "" #: templates/user-settings.html:55 msgid "Friendly name" msgstr "" #: templates/user-settings.html:59 msgid "Link to your website" msgstr "" #: templates/user-settings.html:65 msgid "Company or school" msgstr "" #: templates/user-settings.html:69 msgid "Link to the company's website" msgstr "" #: templates/user-settings.html:75 msgid "Location" msgstr "" #: templates/user-settings.html:79 msgid "Bio" msgstr "" #: templates/user-settings.html:82 msgid "Update profile" msgstr "" #: templates/user-settings.html:90 msgid "Preferences" msgstr "" #: templates/user-settings.html:91 #, python-format msgid "" "You can change themes by going to <a href=\"/%(username)s/.config\">your " "configuration repository</a> and pushing a CSS file called <code>theme.css</" "code>." msgstr "" #: templates/user-settings.html:94 msgid "Default number of items to show in paginated lists" msgstr "" #: templates/user-settings.html:98 msgid "Maximum nesting level for forum replies" msgstr "" #: templates/user-settings.html:101 msgid "Update preferences" msgstr "" #: templates/errors/bad-request.html:3 msgid "400" msgstr "" #: templates/errors/bad-request.html:6 msgid "400 bad request" msgstr "" #: templates/errors/bad-request.html:9 msgid "" "Your request does not contain the information required to process it, or it " "doesn't make sense." msgstr "" #: templates/errors/forbidden.html:3 msgid "403" msgstr "" #: templates/errors/forbidden.html:6 msgid "403 forbidden" msgstr "" #: templates/errors/forbidden.html:9 msgid "You are not authorised to access this resource." msgstr "" #: templates/errors/gone.html:3 msgid "410" msgstr "" #: templates/errors/gone.html:6 msgid "410 gone" msgstr "" #: templates/errors/gone.html:9 msgid "This resource is no longer available. This condition is likely permanent." msgstr "" #: templates/errors/media-type.html:3 msgid "415" msgstr "" #: templates/errors/media-type.html:6 msgid "415 unsupported media type" msgstr "" #: templates/errors/media-type.html:9 msgid "The server does not support the media type that was sent in the request." msgstr "" #: templates/errors/method-not-allowed.html:3 msgid "405" msgstr "" #: templates/errors/method-not-allowed.html:6 msgid "405 method not allowed" msgstr "" #: templates/errors/method-not-allowed.html:9 msgid "This resource is not intended to be accessed with the current method." msgstr "" #: templates/errors/not-found.html:3 msgid "404" msgstr "" #: templates/errors/not-found.html:6 msgid "404 not found" msgstr "" #: templates/errors/not-found.html:9 msgid "The resource you have requested is not available on this server." msgstr "" #: templates/errors/server-error.html:3 msgid "500" msgstr "" #: templates/errors/server-error.html:6 msgid "500 internal server error" msgstr "" #: templates/errors/server-error.html:9 msgid "" "The program running on the server has crashed. This is a problem with the " "program; you did nothing wrong. Please send it to the server administrator." msgstr "" #: templates/errors/teapot.html:3 msgid "418" msgstr "" #: templates/errors/teapot.html:6 msgid "418 I'm a teapot" msgstr "" #: templates/errors/teapot.html:9 msgid "This server does not implement brewing coffee." msgstr "" #: templates/errors/unauthorised.html:3 msgid "401" msgstr "" #: templates/errors/unauthorised.html:6 msgid "401 unauthorised" msgstr "" #: templates/errors/unauthorised.html:9 msgid "This resource requires authentication, but you are not authenticated." msgstr "" #: templates/repository/repo-branches.html:5 #, python-format msgid "Branches of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-branches.html:26 #: templates/repository/repo-branches.html:45 #: templates/repository/repo-log.html:68 msgid "View tree" msgstr "" #: templates/repository/repo-branches.html:32 msgid "Tags" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:6 #, python-format msgid "%(message)s in %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " created on %(author_date)s (%(author_unix)s),\n" " received on %(receive_date)s (%(receive_unix)s)\n" " " msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:26 msgid "Author identity:" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:80 msgid "by" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:87 msgid "Resolve" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:91 #: templates/repository/repo-commit.html:111 #: templates/repository/repo-settings.html:25 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:99 #, python-format msgid "Resolved comments (%(count)s)" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:107 msgid "Unresolve" msgstr "" #: templates/repository/repo-commit.html:135 msgid "Add comment" msgstr "" #: templates/repository/repo-file.html:5 #, python-format msgid "%(basename)s in %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-file.html:16 msgid "Go to directory" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-edit.html:5 #, python-format msgid "Editing %(subject)s in %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-edit.html:13 #, python-format msgid "Editing %(subject)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:5 #: templates/repository/repo-forum.html:5 #, python-format msgid "Forum of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:12 #: templates/repository/repo-forum.html:28 msgid "Search..." msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:12 #: templates/repository/repo-forum.html:28 msgid "Search query" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:13 #: templates/repository/repo-forum.html:29 msgid "State" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:14 #: templates/repository/repo-forum-search.html:19 #: templates/repository/repo-forum.html:30 templates/repository/repo-forum.html:35 msgid "all" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:15 #: templates/repository/repo-forum-search.html:30 #: templates/repository/repo-forum-thread.html:28 #: templates/repository/repo-forum.html:31 templates/repository/repo-forum.html:46 msgid "done" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:16 #: templates/repository/repo-forum-search.html:34 #: templates/repository/repo-forum-thread.html:32 #: templates/repository/repo-forum.html:32 templates/repository/repo-forum.html:50 msgid "active" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-search.html:18 #: templates/repository/repo-forum.html:34 msgid "Label" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum-thread.html:5 #, python-format msgid "%(subject)s in %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-forum.html:12 msgid "Post topic" msgstr "" #: templates/repository/repo-log.html:5 #, python-format msgid "History of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-log.html:57 #, python-format msgid "" "\n" " by <a href=\"/" "%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n" " " msgstr "" #: templates/repository/repo-log.html:60 #, python-format msgid "received on %(receive_date)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:5 #, python-format msgid "PRs of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:14 msgid "Head branch" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:19 msgid "Base branch" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:24 msgid "Request merging" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:35 msgid "pending" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:39 msgid "merged" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:43 msgid "rejected" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:53 templates/repository/repo-prs.html:60 msgid "Resolves:" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:56 msgid "To change: space-separated list of root post numbers" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:57 #: templates/repository/repo-settings.html:24 msgid "Save" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:68 msgid "Deny" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:73 msgid "Normal merge" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:76 msgid "Fast-forward merge" msgstr "" #: templates/repository/repo-prs.html:79 msgid "Rebase" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:5 #, python-format msgid "Settings of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:16 #: templates/repository/repo-settings.html:40 msgid "Label name" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:20 #: templates/repository/repo-settings.html:42 msgid "Label colour" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:61 msgid "Visibility:" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:76 msgid "Description" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:80 msgid "Homepage" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:84 msgid "Default branch" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:90 msgid "" "This is the branch the application will redirect to automatically if one is not " "specified.\n" "Note that only branch names are supported, not other references like tags or " "commit hashes." msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:94 msgid "Site branch" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:96 msgid "No sites" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:104 msgid "Make this the primary site" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:107 #, python-format msgid "" "\n" " Host static sites for your projects, for free. " "The files in your site branch will be served at\n" " %(site_link)s or %(primary_site_link)s if you " "make this the primary site.\n" " " msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:113 msgid "Even if this repository is private, the site will not have access control." msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:115 msgid "Forum labels" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:128 #: templates/repository/repo-settings.html:136 msgid "Delete repository" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:130 msgid "" "Deleting a repository will permanently remove its git database, forum, settings " "and other associated data. THIS CANNOT BE UNDONE IN ANY WAY!" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:133 msgid "Account password" msgstr "" #: templates/repository/repo-settings.html:134 msgid "Write your password to confirm deletion" msgstr "" #: templates/repository/repo-tree.html:5 #, python-format msgid "Tree of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-tree.html:16 msgid "Parent directory" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:5 #, python-format msgid "Users of %(username)s/%(repository)s" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:22 templates/repository/repo-users.html:48 msgid "Administrator / Owner" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:28 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:31 templates/repository/repo-users.html:51 msgid "Contributor" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:62 msgid "This access was granted as part of user-level trust." msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:77 msgid "Level" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:86 msgid "Add" msgstr ""
i18n/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:07+0200\n""POT-Creation-Date: 2025-01-31 16:20+0200\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "User not found" msgstr "" #: app.py:493#: app.py:493 app.py:693msgid "Invalid password" msgstr ""
@@ -75,40 +75,48 @@ msgid ""
"'.'" msgstr "" #: app.py:594#: app.py:599 msgid "{username} doesn't trust you" msgstr "" #: app.py:604 msgid "{username} doesn't trust you to modify" msgstr "" #: app.py:614msgid "Successfully created repository {name}" msgstr "" #: app.py:603#: app.py:623msgid "Successfully logged out" msgstr "" #: app.py:828#: app.py:875#, python-format msgid "%(num)d file" msgid_plural "%(num)d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: app.py:1764#: app.py:1813msgid "Repository doesn't exist" msgstr "" #: app.py:1771#: app.py:1820msgid "Bad branch name" msgstr "" #: app.py:1778#: app.py:1827msgid "Head can't be restricted" msgstr "" #: app.py:1984#: app.py:2033msgid "" "Your repository {repository} has been demoted from a primary site to a " "regular site because there can only be one primary site per user." msgstr "" #: app.py:2071#: app.py:2120msgid "Incorrect password" msgstr ""
@@ -540,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in" msgstr "" #: templates/login.html:30 templates/repository/repo-users.html:68#: templates/login.html:30 templates/repository/repo-users.html:73msgid "Username" msgstr ""
@@ -603,22 +611,26 @@ msgid ""
msgstr "" #: templates/new-repo.html:17 msgid "Account" msgstr "" #: templates/new-repo.html:25msgid "Name" msgstr "" #: templates/new-repo.html:21 templates/repository/repo-settings.html:64#: templates/new-repo.html:29 templates/repository/repo-settings.html:64msgid "Public" msgstr "" #: templates/new-repo.html:22 templates/repository/repo-settings.html:68#: templates/new-repo.html:30 templates/repository/repo-settings.html:68msgid "Unlisted" msgstr "" #: templates/new-repo.html:23 templates/repository/repo-settings.html:72#: templates/new-repo.html:31 templates/repository/repo-settings.html:72msgid "Private" msgstr "" #: templates/new-repo.html:25#: templates/new-repo.html:33msgid "Create" msgstr ""
@@ -921,6 +933,15 @@ msgstr ""
msgid "This user isn't following anyone yet." msgstr "" #: templates/user-profile-organisation.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's organisation settings" msgstr "" #: templates/user-profile-organisation.html:25 msgid "This user hasn't trusted anyone to manage their account yet." msgstr "" #: templates/user-profile-overview.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's profile"
@@ -935,6 +956,48 @@ msgstr ""
msgid "This user doesn't own any repositories." msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:3 #, python-format msgid "Trust %(username)s" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:9 msgid "" "Trusting this user will grant them the equivalent role in all your " "repositories. If the role is read-write or admin, they will also be able " "to create new repositories on your behalf." msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:12 msgid "Don't trust" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:33 #: templates/repository/repo-users.html:53 #: templates/repository/repo-users.html:80 templates/user-profile-trust.html:13 msgid "Read-only" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:36 #: templates/repository/repo-users.html:56 #: templates/repository/repo-users.html:82 templates/user-profile-trust.html:14 msgid "Read-write" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:37 #: templates/repository/repo-users.html:58 #: templates/repository/repo-users.html:83 templates/user-profile-trust.html:15 msgid "Administrator" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:18 msgid "Enter your password to confirm" msgstr "" #: templates/user-profile-trust.html:21 msgid "Trust" msgstr "" #: templates/user-profile.html:15 templates/user-settings.html:45 msgid "Profile" msgstr ""
@@ -951,21 +1014,29 @@ msgstr ""
msgid "Following" msgstr "" #: templates/user-profile.html:41#: templates/user-profile.html:35 msgid "Organisation" msgstr "" #: templates/user-profile.html:46#, python-format msgid "Stop following (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/user-profile.html:43#: templates/user-profile.html:48#, python-format msgid "Follow (%(counter)s)" msgstr "" #: templates/user-profile.html:48#: templates/user-profile.html:53#, python-format msgid "%(counter)s followers" msgstr "" #: templates/user-profile.html:73 msgid "Trust this user" msgstr "" #: templates/user-search.html:4 #, python-format msgid "User listing: %(query)s"
@@ -1501,29 +1572,15 @@ msgstr ""
msgid "Contributor" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:33#: templates/repository/repo-users.html:53#: templates/repository/repo-users.html:75msgid "Read-only"#: templates/repository/repo-users.html:62 msgid "This access was granted as part of user-level trust."msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:36#: templates/repository/repo-users.html:56#: templates/repository/repo-users.html:77 msgid "Read-write"msgstr ""#: templates/repository/repo-users.html:37#: templates/repository/repo-users.html:58#: templates/repository/repo-users.html:78msgid "Administrator"msgstr ""#: templates/repository/repo-users.html:72msgid "Level" msgstr "" #: templates/repository/repo-users.html:81#: templates/repository/repo-users.html:86msgid "Add" msgstr ""
i18n/ro_RO/LC_MESSAGES/messages.mo
i18n/ro_RO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,18 @@ msgid ""
msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-03 14:07+0200\n""PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:06+0200\n""POT-Creation-Date: 2025-01-31 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 16:48+0200\n""Last-Translator: roundabout <root@roundabout-host.com>\n" "Language: ro_RO\n""Language-Team: ro_RO <LL@li.org>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100"" < 20)) ? 1 : 2);\n""Language: ro_RO\n""MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);\n""Generated-By: Babel 2.14.0\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"#: app.py:118 templates/default.html:163 msgid "English"
@@ -35,9 +36,9 @@ msgstr "Conectat drept {username} cu succes"
msgid "User not found" msgstr "Utilizatorul nu poate fi găsit" #: app.py:493#: app.py:493 app.py:693msgid "Invalid password" msgstr "Parolă nevalidă"msgstr "Parolă invalidă"#: app.py:508 msgid "Usernames may only contain Latin alphabet, numbers and '-'"
@@ -58,8 +59,8 @@ msgstr "Scuze, {username} este o cale de sistem"
#: app.py:534 msgid "Usernames must be lowercase, so it's been converted automatically" msgstr "" "Numele de utilizator trebuie să fie cu minuscule, așa că a fost convertit"" automat""Numele de utilizator trebuie să fie cu minuscule, așa că a fost convertit " "automat"#: app.py:541 msgid "The username {username} is taken"
@@ -75,21 +76,27 @@ msgstr "Creat și conectat drept {username} cu succes"
#: app.py:583 msgid "" "Repository names may only contain Latin alphabet, numbers, '-', '_' and ""'.'""Repository names may only contain Latin alphabet, numbers, '-', '_' and '.'"msgstr "" "Numele de depozit pot conține doar alfabetul latin, numere, «-», «_» și ""«.»""Numele de depozit pot conține doar alfabetul latin, numere, «-», «_» și «.»" #: app.py:599 msgid "{username} doesn't trust you" msgstr "{username} nu are încredere în tine"#: app.py:594#: app.py:604 msgid "{username} doesn't trust you to modify" msgstr "{username} nu are încredere în tine să modifici" #: app.py:614msgid "Successfully created repository {name}" msgstr "Creat depozitul {name} cu succes" #: app.py:603#: app.py:623msgid "Successfully logged out" msgstr "Ieșit din cont cu succes" #: app.py:828#: app.py:875#, python-format msgid "%(num)d file" msgid_plural "%(num)d files"
@@ -97,27 +104,27 @@ msgstr[0] "%(num)d fișier"
msgstr[1] "%(num)d fișiere" msgstr[2] "%(num)d de fișiere" #: app.py:1764#: app.py:1813msgid "Repository doesn't exist" msgstr "Depozitul nu există" #: app.py:1771#: app.py:1820msgid "Bad branch name" msgstr "Nume de ramificație greșit" #: app.py:1778#: app.py:1827msgid "Head can't be restricted" msgstr "Vârful nu poate fi restricționat" #: app.py:1984#: app.py:2033msgid "" "Your repository {repository} has been demoted from a primary site to a ""regular site because there can only be one primary site per user.""Your repository {repository} has been demoted from a primary site to a regular " "site because there can only be one primary site per user."msgstr "" "Depozitul tău {repository} a fost retrogradat de la un site primar la un ""site normal pentru că poate fi un singur site primar pe utilizator.""Depozitul tău {repository} a fost retrogradat de la un site primar la un site " "normal pentru că poate fi un singur site primar pe utilizator."#: app.py:2071#: app.py:2120msgid "Incorrect password" msgstr "Parolă greșită"
@@ -315,13 +322,13 @@ msgstr "Licențe"
#: templates/about.html:85 msgid "" "Roundabout is free software available under the GNU AGPLv3. You are free ""to use, study, modify and/or distribute both the server and client ""programs, and to host your own instance.""Roundabout is free software available under the GNU AGPLv3. You are free to " "use, study, modify and/or distribute both the server and client programs, and " "to host your own instance."msgstr "" "Giratoriul este software liber disponibil sub LPGA GNU v3. Ești liber să " "folosești, studiezi, modifici și/sau să distribui programele de server ""sau de client, precum și să-ți găzduiești propria instanță.""folosești, studiezi, modifici și/sau să distribui programele de server sau de " "client, precum și să-ți găzduiești propria instanță."#: templates/about.html:87 msgid "Copyright 2024, Roundabout contributors"
@@ -329,36 +336,34 @@ msgstr "Copyright (drepturi de autor) 2023, contribuitorii giratoriului"
#: templates/about.html:89 msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it ""under the terms of the GNU Affero General Public License as published by ""the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at ""your option) any later version.""This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any " "later version."msgstr "" "Acest program este un software liber: îl puteți redistribui și/sau ""modifica, în condițiile Licenței Publice Generale Affero GNU, așa cum a ""fost aceasta publicată de către Free Software Foundation, fie versiunea 3"" a acestei Licențe, fie (la alegerea dumneavoastră), orice versiune ""ulterioară.""Acest program este un software liber: îl puteți redistribui și/sau modifica, în " "condițiile Licenței Publice Generale Affero GNU, așa cum a fost aceasta " "publicată de către Free Software Foundation, fie versiunea 3 a acestei Licențe, " "fie (la alegerea dumneavoastră), orice versiune ulterioară."#: templates/about.html:92 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but ""without any warranty; without even the implied warranty of ""merchantability or fitness for a particular purpose. See the GNU General ""Public License for more details.""This program is distributed in the hope that it will be useful, but without any " "warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a " "particular purpose. See the GNU General Public License for more details."msgstr "" "Acest program este distribuit în speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO " "GARANȚIE; chiar și fără garanția implicită de MERCANTILITATE sau de ""ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Vezi Licența publică generală GNU pentru ""mai multe detalii.""GARANȚIE; chiar și fără garanția implicită de MERCANTILITATE sau de ADECVARE " "PENTRU UN ANUMIT SCOP. Vezi Licența publică generală GNU pentru mai multe " "detalii."#: templates/about.html:95 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along ""with this program. If not, see the GNU website.""You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see the GNU website."msgstr "" "Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale Affero GNU ""împreună cu acest program. Dacă nu, vezi site-ul GNU.""Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale Affero GNU împreună " "cu acest program. Dacă nu, vezi site-ul GNU."#: templates/about.html:97 msgid "Click to view a copy of the GNU AGPL"
@@ -377,9 +382,8 @@ msgstr "Sistem de operare:"
msgid "Notifications" msgstr "Notificări" #: templates/default.html:69 templates/default.html:130#: templates/default.html:131 templates/new-repo.html:3#: templates/new-repo.html:11#: templates/default.html:69 templates/default.html:130 templates/default.html:131 #: templates/new-repo.html:3 templates/new-repo.html:11msgid "Create repository" msgstr "Creează depozit"
@@ -387,30 +391,26 @@ msgstr "Creează depozit"
msgid "Your favourites" msgstr "Preferatele tale" #: templates/default.html:77 templates/repo.html:87#: templates/user-settings.html:6#: templates/default.html:77 templates/repo.html:87 templates/user-settings.html:6msgid "Settings" msgstr "Setări" #: templates/default.html:81 templates/default.html:139#: templates/default.html:140#: templates/default.html:81 templates/default.html:139 templates/default.html:140msgid "Log out" msgstr "Deconectează-te" #: templates/default.html:86 templates/default.html:143#: templates/no-home.html:50#: templates/default.html:86 templates/default.html:143 templates/no-home.html:50msgid "Log in or sign up" msgstr "Conectează-te sau înregistrează-te" #: templates/default.html:101 msgid "" "By using this site, you agree to have cookies stored on your device, ""strictly for functional purposes, such as storing your session and ""preferences.""By using this site, you agree to have cookies stored on your device, strictly " "for functional purposes, such as storing your session and preferences."msgstr "" "Folosind acest site, ești de acord să stocăm „cookie”-uri pe aparatul ""tău, strict pentru utilizări funcționale, cum ar fi reținerea sesiunii ""sau a preferințelor.""Folosind acest site, ești de acord să stocăm „cookie”-uri pe aparatul tău, " "strict pentru utilizări funcționale, cum ar fi reținerea sesiunii sau a " "preferințelor."#: templates/default.html:104 msgid "Dismiss"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Conectare"
msgid "Log in" msgstr "Conectează-te" #: templates/login.html:30 templates/repository/repo-users.html:68#: templates/login.html:30 templates/repository/repo-users.html:73msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator"
@@ -629,22 +629,26 @@ msgid ""
msgstr "politicile listate aici" #: templates/new-repo.html:17 msgid "Account" msgstr "Cont" #: templates/new-repo.html:25msgid "Name" msgstr "Nume" #: templates/new-repo.html:21 templates/repository/repo-settings.html:64#: templates/new-repo.html:29 templates/repository/repo-settings.html:64msgid "Public" msgstr "Public" #: templates/new-repo.html:22 templates/repository/repo-settings.html:68#: templates/new-repo.html:30 templates/repository/repo-settings.html:68msgid "Unlisted" msgstr "Nelistat" #: templates/new-repo.html:23 templates/repository/repo-settings.html:72#: templates/new-repo.html:31 templates/repository/repo-settings.html:72msgid "Private" msgstr "Privat" #: templates/new-repo.html:25#: templates/new-repo.html:33msgid "Create" msgstr "Creează"
@@ -654,11 +658,10 @@ msgstr "Bine ai venit"
#: templates/no-home.html:12 msgid "" "Host your git repositories at roundabout-host.com. We only use free ""software.""Host your git repositories at roundabout-host.com. We only use free software."msgstr "" "Găzduiește-ți depozitele git la roundabout-host.com. Folosim doar ""programe libere.""Găzduiește-ți depozitele git la roundabout-host.com. Folosim doar programe " "libere."#: templates/no-home.html:46 msgid "Easy git repository hosting, with free software"
@@ -687,8 +690,8 @@ msgstr "Găzduire git"
#: templates/no-home.html:67 msgid "" "\n" " Simple git/HTTP hosting for your repositories, ""with experimental\n"" Simple git/HTTP hosting for your repositories, with " "experimental\n"" decentralised merging.\n" " " msgstr ""
@@ -703,8 +706,7 @@ msgstr "Programe libere"
#: templates/no-home.html:76 msgid "" "\n" " 100% AGPLv3 server software guarantees your ""freedoms.\n"" 100% AGPLv3 server software guarantees your freedoms.\n"" " msgstr "" "\n"
@@ -717,15 +719,14 @@ msgstr "Comunicare"
#: templates/no-home.html:84 msgid "" "\n" " Repository forums for discussing issues, ""questions, feature requests and\n"" more, with formatting and powerful organisation ""tools.\n"" Repository forums for discussing issues, questions, " "feature requests and\n" " more, with formatting and powerful organisation tools.\n"" " msgstr "" "\n" "Forumuri de depozit pentru discutarea problemelor, întrebărilor, ""cererilor etc. cu instrumente puternice de formatare și de organizare.""Forumuri de depozit pentru discutarea problemelor, întrebărilor, cererilor etc. " "cu instrumente puternice de formatare și de organizare."#: templates/notifications.html:14 msgid "Mark all as read"
@@ -898,8 +899,8 @@ msgid ""
"Since we can't help you with this yet, you'll need to resolve the merge " "conflicts on your own computer." msgstr "" "Pentru că nu te putem ajuta încă cu aceasta, va trebui să rezolvi ""conflictele pe propriul calculator.""Pentru că nu te putem ajuta încă cu aceasta, va trebui să rezolvi conflictele " "pe propriul calculator."#: templates/task-monitor.html:59 msgid "In a shell inside your repository execute:"
@@ -959,6 +960,15 @@ msgstr "Utilizatorii urmăriți de %(username)s"
msgid "This user isn't following anyone yet." msgstr "Acest utilizator nu urmărește încă pe nimeni." #: templates/user-profile-organisation.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's organisation settings" msgstr "Setările de organizație ale %(username)s" #: templates/user-profile-organisation.html:25 msgid "This user hasn't trusted anyone to manage their account yet." msgstr "Acest utilizator nu i-a permis încă nimănui să-i gestioneze contul." #: templates/user-profile-overview.html:3 #, python-format msgid "%(username)s's profile"
@@ -973,6 +983,48 @@ msgstr "Depozitele lui %(username)s"
msgid "This user doesn't own any repositories." msgstr "Acest utilizator nu deține niciun depozit." #: templates/user-profile-trust.html:3 #, python-format msgid "Trust %(username)s" msgstr "Încrede utilizatorul %(username)s" #: templates/user-profile-trust.html:9 msgid "" "Trusting this user will grant them the equivalent role in all your " "repositories. If the role is read-write or admin, they will also be able to " "create new repositories on your behalf." msgstr "" "Acordarea încrederii acestui utilizator îi va acorda rolul echivalent în toate " "depozitele tale. În plus, dacă rolul este citire și scriere sau administrare, " "va putea și să creeze în numele tău depozite noi." #: templates/user-profile-trust.html:12 msgid "Don't trust" msgstr "Nu încredința" #: templates/repository/repo-users.html:33 templates/repository/repo-users.html:53 #: templates/repository/repo-users.html:80 templates/user-profile-trust.html:13 msgid "Read-only" msgstr "Doar citire" #: templates/repository/repo-users.html:36 templates/repository/repo-users.html:56 #: templates/repository/repo-users.html:82 templates/user-profile-trust.html:14 msgid "Read-write" msgstr "Citire și scriere" #: templates/repository/repo-users.html:37 templates/repository/repo-users.html:58 #: templates/repository/repo-users.html:83 templates/user-profile-trust.html:15 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: templates/user-profile-trust.html:18 msgid "Enter your password to confirm" msgstr "Scrie-ți parola pentru a confirma" #: templates/user-profile-trust.html:21 msgid "Trust" msgstr "Încredințează" #: templates/user-profile.html:15 templates/user-settings.html:45 msgid "Profile" msgstr "Profil"
@@ -989,21 +1041,29 @@ msgstr "Urmăritori"
msgid "Following" msgstr "Urmăriți" #: templates/user-profile.html:41#: templates/user-profile.html:35 msgid "Organisation" msgstr "Organizație" #: templates/user-profile.html:46#, python-format msgid "Stop following (%(counter)s)" msgstr "Oprește urmărirea (%(counter)s)" #: templates/user-profile.html:43#: templates/user-profile.html:48#, python-format msgid "Follow (%(counter)s)" msgstr "Urmărește (%(counter)s)" #: templates/user-profile.html:48#: templates/user-profile.html:53#, python-format msgid "%(counter)s followers" msgstr "%(counter)s urmăritori" #: templates/user-profile.html:73 msgid "Trust this user" msgstr "Încredințează acest utilizator" #: templates/user-search.html:4 #, python-format msgid "User listing: %(query)s"
@@ -1079,12 +1139,11 @@ msgstr "Preferințe"
#, python-format msgid "" "You can change themes by going to <a href=\"/%(username)s/.config\">your " "configuration repository</a> and pushing a CSS file called ""<code>theme.css</code>.""configuration repository</a> and pushing a CSS file called <code>theme.css</" "code>."msgstr "" "Poți schimba temele mergând la <a ""href=\"/%(username)s/.config\">depozitul tău de configurări</a> și ""trimițând un fișier CSS denumit <code>theme.css</code>.""Poți schimba temele mergând la <a href=\"/%(username)s/.config\">depozitul tău " "de configurări</a> și trimițând un fișier CSS denumit <code>theme.css</code>."#: templates/user-settings.html:94 msgid "Default number of items to show in paginated lists"
@@ -1108,11 +1167,10 @@ msgstr "400 cerere greșită"
#: templates/errors/bad-request.html:9 msgid "" "Your request does not contain the information required to process it, or ""it doesn't make sense.""Your request does not contain the information required to process it, or it " "doesn't make sense."msgstr "" "Cererea ta nu are sens sau nu conține informația necesară pentru a o ""procesa.""Cererea ta nu are sens sau nu conține informația necesară pentru a o procesa."#: templates/errors/forbidden.html:3 msgid "403"
@@ -1184,12 +1242,11 @@ msgstr "500 eroare internă a serverului"
#: templates/errors/server-error.html:9 msgid "" "The program running on the server has crashed. This is a problem with the"" program; you did nothing wrong. Please send it to the server ""administrator.""The program running on the server has crashed. This is a problem with the " "program; you did nothing wrong. Please send it to the server administrator."msgstr "" "Programul ce rulează pe server a crăpat. Este o problemă cu programul; nu"" ai greșit cu nimic. Te rog trimite-o administratorului serverului.""Programul ce rulează pe server a crăpat. Este o problemă cu programul; nu ai " "greșit cu nimic. Te rog trimite-o administratorului serverului."#: templates/errors/teapot.html:3 msgid "418"
@@ -1321,24 +1378,21 @@ msgstr "Stare"
#: templates/repository/repo-forum-search.html:14 #: templates/repository/repo-forum-search.html:19 #: templates/repository/repo-forum.html:30#: templates/repository/repo-forum.html:35#: templates/repository/repo-forum.html:30 templates/repository/repo-forum.html:35msgid "all" msgstr "tot" #: templates/repository/repo-forum-search.html:15 #: templates/repository/repo-forum-search.html:30 #: templates/repository/repo-forum-thread.html:28 #: templates/repository/repo-forum.html:31#: templates/repository/repo-forum.html:46#: templates/repository/repo-forum.html:31 templates/repository/repo-forum.html:46msgid "done" msgstr "finalizat" #: templates/repository/repo-forum-search.html:16 #: templates/repository/repo-forum-search.html:34 #: templates/repository/repo-forum-thread.html:32 #: templates/repository/repo-forum.html:32#: templates/repository/repo-forum.html:50#: templates/repository/repo-forum.html:32 templates/repository/repo-forum.html:50msgid "active" msgstr "activ"
@@ -1365,13 +1419,13 @@ msgstr "Istoricul %(username)s/%(repository)s"
#, python-format msgid "" "\n" " by <a ""href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"" by <a href=\"/" "%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"" " msgstr "" "\n" " de <a ""href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"" de <a href=\"/" "%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"" " #: templates/repository/repo-log.html:60
@@ -1415,8 +1469,8 @@ msgstr "Rezolvă:"
#: templates/repository/repo-prs.html:56 msgid "To change: space-separated list of root post numbers" msgstr "" "Pentru a schimba, folosește o listă de numere ale postărilor rădăcină, ""separate de spații""Pentru a schimba, folosește o listă de numere ale postărilor rădăcină, separate " "de spații"#: templates/repository/repo-prs.html:57 #: templates/repository/repo-settings.html:24
@@ -1472,13 +1526,13 @@ msgstr "Ramificația implicită"
#: templates/repository/repo-settings.html:90 msgid "" "This is the branch the application will redirect to automatically if one ""is not specified.\n""Note that only branch names are supported, not other references like tags"" or commit hashes.""This is the branch the application will redirect to automatically if one is not " "specified.\n" "Note that only branch names are supported, not other references like tags or " "commit hashes."msgstr "" "Aceasta este ramificația pe care aplicația va redirecționa dacă una nu ""este specificată.\n""Aceasta este ramificația pe care aplicația va redirecționa dacă una nu este " "specificată.\n""Observă că doar numele de ramificație (branch) sunt acceptate, nu alte " "referințe ca și etichete sau comiteri."
@@ -1498,15 +1552,15 @@ msgstr "Fă-l site-ul tău primar"
#, python-format msgid "" "\n" " Host static sites for your projects, for ""free. The files in your site branch will be served at\n"" %(site_link)s or %(primary_site_link)s if"" you make this the primary site.\n"" Host static sites for your projects, for free. " "The files in your site branch will be served at\n" " %(site_link)s or %(primary_site_link)s if you " "make this the primary site.\n"" " msgstr "" "\n" "Găzduiește site-uri statice pentru proiectele tale, gratuit. Fișierele ""din ramificația site-ului vor fi servite la\n""Găzduiește site-uri statice pentru proiectele tale, gratuit. Fișierele din " "ramificația site-ului vor fi servite la\n""%(site_link)s sau %(primary_site_link)s dacă îl faci site primar." #: templates/repository/repo-settings.html:113
@@ -1524,12 +1578,11 @@ msgstr "Șterge depozitul"
#: templates/repository/repo-settings.html:130 msgid "" "Deleting a repository will permanently remove its git database, forum, ""settings and other associated data. THIS CANNOT BE UNDONE IN ANY WAY!""Deleting a repository will permanently remove its git database, forum, settings " "and other associated data. THIS CANNOT BE UNDONE IN ANY WAY!"msgstr "" "Ștergerea unui depozit va suprima permanent baza de date git, forumul, ""setările și toate celelalte date asociate. ACEASTA NU POATE FI NICICUM ""ANULATĂ!""Ștergerea unui depozit va suprima permanent baza de date git, forumul, setările " "și toate celelalte date asociate. ACEASTA NU POATE FI NICICUM ANULATĂ!"#: templates/repository/repo-settings.html:133 msgid "Account password"
@@ -1553,8 +1606,7 @@ msgstr "Director părinte"
msgid "Users of %(username)s/%(repository)s" msgstr "Utilizatorii %(username)s/%(repository)s" #: templates/repository/repo-users.html:22#: templates/repository/repo-users.html:48#: templates/repository/repo-users.html:22 templates/repository/repo-users.html:48msgid "Administrator / Owner" msgstr "Administrator / proprietar"
@@ -1562,34 +1614,19 @@ msgstr "Administrator / proprietar"
msgid "Remove" msgstr "Elimină" #: templates/repository/repo-users.html:31#: templates/repository/repo-users.html:51#: templates/repository/repo-users.html:31 templates/repository/repo-users.html:51msgid "Contributor" msgstr "Contribuitor" #: templates/repository/repo-users.html:33#: templates/repository/repo-users.html:53#: templates/repository/repo-users.html:75msgid "Read-only"msgstr "Doar citire"#: templates/repository/repo-users.html:62 msgid "This access was granted as part of user-level trust." msgstr "Acest acces a fost acordat prin încrederea la nivel de utilizator."#: templates/repository/repo-users.html:36#: templates/repository/repo-users.html:56#: templates/repository/repo-users.html:77 msgid "Read-write"msgstr "Citire și scriere"#: templates/repository/repo-users.html:37#: templates/repository/repo-users.html:58#: templates/repository/repo-users.html:78msgid "Administrator"msgstr "Administrator"#: templates/repository/repo-users.html:72msgid "Level" msgstr "Nivel" #: templates/repository/repo-users.html:81#: templates/repository/repo-users.html:86msgid "Add" msgstr "Adaugă"
@@ -1604,32 +1641,30 @@ msgstr "Adaugă"
#~ msgid "" #~ "\n" #~ " by <a "#~ "href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"#~ " <span title=\"received"#~ " on %(receive_date)s\">\n"#~ " by <a href=\"/" #~ "%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n" #~ " <span title=\"received on " #~ "%(receive_date)s\">\n"#~ " %(author_date)s\n" #~ " </span>\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " de <a "#~ "href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n"#~ " <span title=\"primit"#~ " la %(receive_date)s\">\n"#~ " de <a href=\"/" #~ "%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,\n" #~ " <span title=\"primit la " #~ "%(receive_date)s\">\n"#~ " %(author_date)s\n" #~ " </span>\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " <a "#~ "href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,<br>\n"#~ " <a href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,<br>\n"#~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " <a "#~ "href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,<br>\n"#~ " <a href=\"/%(owner_name)s\">%(owner_name)s</a>,<br>\n"#~ " " #~ msgid "FAQs"
@@ -1645,24 +1680,17 @@ msgstr "Adaugă"
#~ msgstr "Bine ai venit la giratoriu. Simte-te ca acasă." #~ msgid "" #~ "You've just registered for an account"#~ " at this server. If it wasn't "#~ "you, write to us and we'll remove"#~ " this email from our database."#~ "You've just registered for an account at this server. If it wasn't you, " #~ "write to us and we'll remove this email from our database."#~ msgstr "" #~ "Tocmai te-ai înregistrat pentru un "#~ "cont pe acest server. Dacă nu ai"#~ " fost tu, scrie-ne și vom "#~ "șterge emailul tău din baza noastră "#~ "de date."#~ "Tocmai te-ai înregistrat pentru un cont pe acest server. Dacă nu ai fost tu, " #~ "scrie-ne și vom șterge emailul tău din baza noastră de date."#~ msgid "" #~ "No email verification is required; email"#~ " notifications are provided only for "#~ "No email verification is required; email notifications are provided only for "#~ "your convenience." #~ msgstr "" #~ "Nu este necesară verificarea emailului. "#~ "Notificările prin email sunt puse la "#~ "Nu este necesară verificarea emailului. Notificările prin email sunt puse la "#~ "dispoziție pentru a te ajuta." #~ msgid "# Hello, %(username)s!"
@@ -1700,4 +1728,3 @@ msgstr "Adaugă"
#~ msgid "Follow" #~ msgstr "Urmărește"